از میان قصه های مادربزرگم ملک محمد را به خاطر زمرد قوشویش و سازیم دینقیل را به خاطر سازی که پسر در آخر قصه بدست آورد و برای مادرش همراه با ساز قصه سفر و نتیجه اش را خواند و خاله سوسکه را به خاطر سرانجام تلخ اش و پادشاه و خروس اش را به سبب دل و جرات خروس تا آخرین ذرات بودنش دوست داشتم
خلاصه ای از قصه را اینجا می نویسم : روزی روزگاری در سرزمینی پادشاهی حکومت می کرد . این پادشاه خروسی داشت. خروس هر روز صبح زود بالای دیوار بلند قصر می رفت و بانگ برمی آورد که قوقولی قوقو سحرچوخدان آچیلیب ، بیزیم تنبل پادشاه یاتیب یوخویا قالیب / خیلی وقته صبح شده پادشاه تنبل ما خوابیده و خواب مونده .
روزی از روزها که خروس زمین را برای یافتن دانه زیر و رو می کرد سکه ای پیدا کرده بانگ برآورد که : قوقولی قوقو بیردانا سکه تاپمیشام / قوقولی قوقو یک دونه سکه پیدا کردم.
شاه فوری به وزیرش امر کرده گفت : چه پررو توی قصر من می خورد و می خوابد و آنچه که پیدا می کند به اسم خودش ثبت می کند ! زود برو و سکه را از دستش بگیر.
وزیر رفت و سکه را از خروس گرفت و به پادشاه داد. خروس که دلش سوخته بود بانگ برآورد که : قوقولی قوقو شاه منه محتاجیمیش./ قوقولی قوقو شاه محتاج من بودش.
پادشاه با خود فکر کرد که حالا مردم صدای خروس را می شنوند و فکر می کنند شاه عادلشان غارتگر است سکه را به وزیر داد و گفت : زود باش سکه را پس بده که خفه شود .
وزیر سکه را به خروس پس داد و خروس این بار نیز بانگ برآورد که : قوقولی قوقو شاه نه ده قورخاغیمیش / قوقولی قوقو شاه چقدر ترسو بودش.
شاه با شنیدن این حرف خروس بسیار خشمگین شد وبه آشپز دستور داد که خروس را بگیرد و سرش را ببرد و برای ناهار خروس پلوبپزد . آشپز زود سررسید و خروس را گرفت و سرش را برید. خروس این بار بانگ برآورد که : قوقولی قوقو نه ایتی پیچاغیمیش / قوقولی قوقو چه چاقوی تیزی بودش.
آشپز پرو بال خروس را کند و طفلکی را پرکنده کرد .خروس داد برآورد که : قوقولی قوقو نه ظالیم داللایمیش / قوقولی قوقو چه دلاک ظالمی بودش.
بعد آشپز خروس پرکنده را خوب شست و تمیز کرد و داخل دیگ آب داغ انداخت که خوب بپزد . خروس داد زد که : قوقولو قوقو نه ایستی حامامیمیش / قوقولی قوقو چه حمام داغی بودش
هنگام ناهار خروس پخته و آماده شد و آشپز پلو را توی دیس بزرگ کشید و به خدمت شاه برد . شاه کنار سفره نشست واو را به دهان برد و با دندانهایش تکه ای از گوشت رانش را کند . خروس داد زد که : قوقولی قوقو نه آق دییرمانیمیش / قوقولی قوقو چه آسیاب سفیدی.
بعد او را جوید و قورت داد . خروس که وارد مری شاه شد بانگ بر آورد که : قوقولی قوقو نه داراش دربندیمیش / قوقولی قوقو چه دربند تنگی بودش .
طفلک خروس از مری شاه وارد معده اش شد و داد زد : قوقولی قوقو نه خیردا اتاغیمیش / قوقولی قوقو چه اتاق کوچکی بودش .
خروس بیچاره همانجا( داخل معده) له و لت و پار شد و از آنجا هم دو تکه شد و یک تکه اش در بدن ماند که به شاه قدرت بدهد و تکه دیگر وارد روده شد . خروس بانگ برآورد که : قوقولی قوقو نه اوزون دالانیمیش / قوقولی قوقو چه دالان درازی بودش. بعد از نیم ساعتی شکم شاه از پرخوری درد گرفت و داد و قال به راه انداخت که ای وزیر بگو چه کنم و چه نکنم ؟ وزیر هم او را به توالت برد و خلاصه خروس از ماتحت پادشاه بیرون پرید و بانگ برآورد که : منیم یاخام قورتولدو ، پادشاهین ... ییرتیلدی
من از این قصه قسمت کوچکی از درس علم الاشیا را آموختم . اما مادربزرگم می گفت که این قصه آموختنی های زیادی دارد . تا نظر شما چه باشد
خلاصه ای از قصه را اینجا می نویسم : روزی روزگاری در سرزمینی پادشاهی حکومت می کرد . این پادشاه خروسی داشت. خروس هر روز صبح زود بالای دیوار بلند قصر می رفت و بانگ برمی آورد که قوقولی قوقو سحرچوخدان آچیلیب ، بیزیم تنبل پادشاه یاتیب یوخویا قالیب / خیلی وقته صبح شده پادشاه تنبل ما خوابیده و خواب مونده .
روزی از روزها که خروس زمین را برای یافتن دانه زیر و رو می کرد سکه ای پیدا کرده بانگ برآورد که : قوقولی قوقو بیردانا سکه تاپمیشام / قوقولی قوقو یک دونه سکه پیدا کردم.
شاه فوری به وزیرش امر کرده گفت : چه پررو توی قصر من می خورد و می خوابد و آنچه که پیدا می کند به اسم خودش ثبت می کند ! زود برو و سکه را از دستش بگیر.
وزیر رفت و سکه را از خروس گرفت و به پادشاه داد. خروس که دلش سوخته بود بانگ برآورد که : قوقولی قوقو شاه منه محتاجیمیش./ قوقولی قوقو شاه محتاج من بودش.
پادشاه با خود فکر کرد که حالا مردم صدای خروس را می شنوند و فکر می کنند شاه عادلشان غارتگر است سکه را به وزیر داد و گفت : زود باش سکه را پس بده که خفه شود .
وزیر سکه را به خروس پس داد و خروس این بار نیز بانگ برآورد که : قوقولی قوقو شاه نه ده قورخاغیمیش / قوقولی قوقو شاه چقدر ترسو بودش.
شاه با شنیدن این حرف خروس بسیار خشمگین شد وبه آشپز دستور داد که خروس را بگیرد و سرش را ببرد و برای ناهار خروس پلوبپزد . آشپز زود سررسید و خروس را گرفت و سرش را برید. خروس این بار بانگ برآورد که : قوقولی قوقو نه ایتی پیچاغیمیش / قوقولی قوقو چه چاقوی تیزی بودش.
آشپز پرو بال خروس را کند و طفلکی را پرکنده کرد .خروس داد برآورد که : قوقولی قوقو نه ظالیم داللایمیش / قوقولی قوقو چه دلاک ظالمی بودش.
بعد آشپز خروس پرکنده را خوب شست و تمیز کرد و داخل دیگ آب داغ انداخت که خوب بپزد . خروس داد زد که : قوقولو قوقو نه ایستی حامامیمیش / قوقولی قوقو چه حمام داغی بودش
هنگام ناهار خروس پخته و آماده شد و آشپز پلو را توی دیس بزرگ کشید و به خدمت شاه برد . شاه کنار سفره نشست واو را به دهان برد و با دندانهایش تکه ای از گوشت رانش را کند . خروس داد زد که : قوقولی قوقو نه آق دییرمانیمیش / قوقولی قوقو چه آسیاب سفیدی.
بعد او را جوید و قورت داد . خروس که وارد مری شاه شد بانگ بر آورد که : قوقولی قوقو نه داراش دربندیمیش / قوقولی قوقو چه دربند تنگی بودش .
طفلک خروس از مری شاه وارد معده اش شد و داد زد : قوقولی قوقو نه خیردا اتاغیمیش / قوقولی قوقو چه اتاق کوچکی بودش .
خروس بیچاره همانجا( داخل معده) له و لت و پار شد و از آنجا هم دو تکه شد و یک تکه اش در بدن ماند که به شاه قدرت بدهد و تکه دیگر وارد روده شد . خروس بانگ برآورد که : قوقولی قوقو نه اوزون دالانیمیش / قوقولی قوقو چه دالان درازی بودش. بعد از نیم ساعتی شکم شاه از پرخوری درد گرفت و داد و قال به راه انداخت که ای وزیر بگو چه کنم و چه نکنم ؟ وزیر هم او را به توالت برد و خلاصه خروس از ماتحت پادشاه بیرون پرید و بانگ برآورد که : منیم یاخام قورتولدو ، پادشاهین ... ییرتیلدی
من از این قصه قسمت کوچکی از درس علم الاشیا را آموختم . اما مادربزرگم می گفت که این قصه آموختنی های زیادی دارد . تا نظر شما چه باشد
..
پادشاهنان خوروزو
بیر گون واریدی بیر گون یوخیدی ، آللاهدان سورا هئچ کیم یوخیدی ، بیر گونلرین بیر گونونده بیر پادشاه واریدی . بو پادشاهین بیر خوروز واریدی . خوروز هر گون ساباحلاری تئزدن سارایین دووارینا چیخیب بئله سی بانلاردی : قوقولی قوقو سحرچوخدان آچیلیب ، بیزیم تنبل پادشاه یاتیب یوخویا قالیب
گونلرین بیر گونونده خوروز یئری ائشنده وورار بیر سکه تاپار . بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو ، بیردنه سکه تاپمیشام
پادشاه دییه ر : اورا باخ ! اورا باخ ! همی منیم سارییمدا یئییر ایچیر بوینونو یوغونلادیر همی ده تاپدیغی سکه یه صاحاب چیخیر! آی وزیر یئری سکه نی الندن آل گتیر بورا
وزیر تئزجنه گئدیب سکه نی خوروزون الیندن آلیب گتیریب پادشاها وئره ر . خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو شاه منه محتاجیمیش
پادشاه دییه ر : وای وای وای آللاه گؤرستمه سین تئز اول سکه نی اؤونه قایتار سه سی باتسین . وزیر تئزجنه سکه نی خوروزا قایتارار
خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو شاه نه ده قورخاغیمیش
پادشاهین چوخ آجیغینا گلیب آشپازینا امر وئره ر کی خورورزو توتوب باشینی کسیب ناهارا بیر گؤزل خوروز پیلوو پیشیرسین. اشپاز خوروز توتوب باشینی کسر خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه ایتی پیچاغیمیش.
اشپاز خوروزو دری بوغاز ائیلر خوروزبانلییب دیه ر : قوقولی قوقو نه ظالیم داللایمیش
آشپاز خوروز قاینار سویا سالاندا خوروز بانلییب دیه ر : قوقولی قوقو نه ایستی حامامیمیش
آشپاز پیلوو بیر یئکه مژمئییه چکیب خوروزو دا پیلوون اوستونه قویار خوروز بانلار : قوقولی قوقو نه اوجا تپه ییمیش
پادشاه خوروزو آغزینا قویوب بیر دیش قوپاردیب چئینه مه یه باشلار خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه آق دییرمانیمیش
پادشاه خوروز اودار خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه داراش دربندیمیش.
سونرا خوروز دوشر شاهین معده سینه بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه خیردا اوتاغیمیش
پادشهاین معده سینده یازیق خوروزون قالیب قولانی دا ازیلیب بوزولر . بیر خیرداسی قارنیندا قالار، بیر خیرداسی دا باغیرساغا ساری گئده ر .خوروز بانلییب دییه ر: قوقولی قوقو نه اوزون دالانیمیش
پادشاه اوقدیر ییه ر کی قارنی سانجیلانار . دییه ر : ای هارای داد ! وزیر دادیما یئتیش ایندی بو خوروز منی اؤلدوره جک
وزیر دییه ر : قبله عالم ساغ اولسون . تئزجنه ماوالا گئدین اولی کی بو دردیز درمان تاپا.
پادشاه سانجی دان بورولا – بورولا ماوالا گئدر
خوروز بانلییب دییه ر : منیم یاخام قورتولدو ، پادشاهین ... ییرتیلدی
گونلرین بیر گونونده خوروز یئری ائشنده وورار بیر سکه تاپار . بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو ، بیردنه سکه تاپمیشام
پادشاه دییه ر : اورا باخ ! اورا باخ ! همی منیم سارییمدا یئییر ایچیر بوینونو یوغونلادیر همی ده تاپدیغی سکه یه صاحاب چیخیر! آی وزیر یئری سکه نی الندن آل گتیر بورا
وزیر تئزجنه گئدیب سکه نی خوروزون الیندن آلیب گتیریب پادشاها وئره ر . خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو شاه منه محتاجیمیش
پادشاه دییه ر : وای وای وای آللاه گؤرستمه سین تئز اول سکه نی اؤونه قایتار سه سی باتسین . وزیر تئزجنه سکه نی خوروزا قایتارار
خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو شاه نه ده قورخاغیمیش
پادشاهین چوخ آجیغینا گلیب آشپازینا امر وئره ر کی خورورزو توتوب باشینی کسیب ناهارا بیر گؤزل خوروز پیلوو پیشیرسین. اشپاز خوروز توتوب باشینی کسر خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه ایتی پیچاغیمیش.
اشپاز خوروزو دری بوغاز ائیلر خوروزبانلییب دیه ر : قوقولی قوقو نه ظالیم داللایمیش
آشپاز خوروز قاینار سویا سالاندا خوروز بانلییب دیه ر : قوقولی قوقو نه ایستی حامامیمیش
آشپاز پیلوو بیر یئکه مژمئییه چکیب خوروزو دا پیلوون اوستونه قویار خوروز بانلار : قوقولی قوقو نه اوجا تپه ییمیش
پادشاه خوروزو آغزینا قویوب بیر دیش قوپاردیب چئینه مه یه باشلار خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه آق دییرمانیمیش
پادشاه خوروز اودار خوروز بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه داراش دربندیمیش.
سونرا خوروز دوشر شاهین معده سینه بانلییب دییه ر : قوقولی قوقو نه خیردا اوتاغیمیش
پادشهاین معده سینده یازیق خوروزون قالیب قولانی دا ازیلیب بوزولر . بیر خیرداسی قارنیندا قالار، بیر خیرداسی دا باغیرساغا ساری گئده ر .خوروز بانلییب دییه ر: قوقولی قوقو نه اوزون دالانیمیش
پادشاه اوقدیر ییه ر کی قارنی سانجیلانار . دییه ر : ای هارای داد ! وزیر دادیما یئتیش ایندی بو خوروز منی اؤلدوره جک
وزیر دییه ر : قبله عالم ساغ اولسون . تئزجنه ماوالا گئدین اولی کی بو دردیز درمان تاپا.
پادشاه سانجی دان بورولا – بورولا ماوالا گئدر
خوروز بانلییب دییه ر : منیم یاخام قورتولدو ، پادشاهین ... ییرتیلدی
No comments:
Post a Comment